Вот стандартная заметка о поведении российских болельщиков 12 июня в Варшаве.
Разбираем по пунктам.
1. Заголовок: "
Буйных российских болельщиков в Варшаве усмирили водометами". Ну, всё понятно - российское быдло своим поведением спровоцировало цивилизованное применение водометов евродемократической польской полицией. А как ещё понять такой заголовок? Только так.
2. Вступительный абзац: "
Полиция Варшавы открыла предупредительный огонь в воздух и применила водометы во время движения марша российских болельщиков." Что-то не всё так очевидно как было анонсировано в заголовке статьи, нес па? Теперь, оказывается, водометы были применены польской полицией не против российских болельщиков, а лишь во время их марша.
Для тех, кто не видит разницы: лично я в то время, когда польская полиция применяла водомёты, занимался сексом. Это к тому, что
во время не значит
вследствие.
3. Тело статьи (1 абзац): "
Во время движения колонны польские болельщики стали закидывать полицейских файерами и стеклянными бутылками. Полиции пришлось сделать несколько предупредительных выстрелов и вытеснить поляков с пути движения российских фанатов.". Вот так поворот сюжета!
Оказывается, главные действующие лица конфликта -
польские болельщики и
польская полиция.
Это польские болельщики стали кидать в польскую полицию бутылки и файеры.
Это
польская полиция стала забирать в околотки
польских болельщиков.
Заметьте, в отличие от анонсированной в заголовке информации, российские болельщики вообще не упоминаются.
4. Тело статьи (2 абзац): "
На данный момент марш российских болельщиков приостановлен в 150 метрах от Национального стадиона."
Итак, что мы видим? Видим мы вот что: стычки между
польскими болельщиками и
польской полицией являются причиной непропуска российских болельщиков на стадион. Все помнят, что статья имеет заголовок: "Буйных российских болельщиков в Варшаве усмирили водометами", ага?
5. Тело статьи (3 абзац): "Во время движения колонны произошло еще несколько инцидентов. Так, два человека получили ранения головы, их перенесли в полицейские машины. Национальность пострадавших уточняется." Т.е. в результате столкновения
польских болельщиков с
польскими полицейскими, есть пострадавшие. По всей видимости - с российской стороны, поскольку "национальность пострадавших уточняется".
Классно, да? Вы видите, как всё перекручивается, как всё становится с ног на голову?
6. Тело статьи (4 абзац): "
Позже болельщик сборной Польши потерял сознание, он госпитализирован." Позже - когда позже? В силу какой причины? В результате чего? При чем тут российские болельщики?
7. Тело статьи (5 абзац): "
Полиция начала проводить массовые задержания польских болельщиков."
Вот так номер.
Если водомётыв пришлось применять против русских (как заявлено в заголовке статьи), то почему задержания - среди поляков? Ась?
Забавна реакция Dalairen.
По барабану, что произошло в реальности, главное - Россию обгадить.